매일 09:00-19:00
월/화/수/목/금 10:00-17:00
(매주 토/일 휴무)
11시/16시 일괄 답변
제 목 | 권O현, 2020학년도 이화여대 통번역대학원 번역학과 합격 | ||
수강강좌(교수님) | 이화여대 통번역대학원 번역학과(이창용어학원) | 평 가 | |
등록일 | 2020.02.14 | 조회수 | 1,819 |
권O현, 2020학년도 이화여대 통번역대학원 번역학과 합격
1. 먼저 간단한 합격 소감을 들려주세요.
- 전 아직도 믿기지가 않습니다.. 합격자 발표 당일 떨리는 마음으로 링크를 누른 후 합격 글자를 확인하고 또 운 좋게 장학금을 받게 되었을 때 계속 혼잣말로 미쳤다..만 반복했던 기억이 납니다. 부모님이 해외여행 중이셨는데 정말 기뻐하셨고 양성애 선생님께도 메일로 소식을 말씀드렸을 때 같이 좋아해주시는 게 느껴져서 행복했습니다.
2. 시험 당일, 어떤 마음으로 어떤 준비를 했나요?
<1차 시험>
- 작성
<2차 시험>
- 이대 번역과는 시험을 한번만 치루기 때문에 오히려 더 떨리기도 했습니다. 한번의 시험으로 결정된다고 생각하니 긴장되고 생소한 주제로 시험을 치루는 것이 걱정되었습니다. 어차피 시험 문제는 이미 출제되었고, 주어진 시간에 최선을 다하자는 마음으로 시험 몇 주 전부터 당일까지 마음을 다잡고 꾸준히 공부하며 보낸 것 같습니다. 제가 사는 곳에서 이대까지 차로 주말 아침에 한시간이 좀 넘게 걸렸기 때문에 이른 아침 영어로 머리를 깨우기 위해 시험장인 이대에 도착할 때까지 TED를 차 안에서 계속 들었습니다.
3. 통번역대학원 진학을 결심하게 된 동기는 무엇인가요?
- 저도 이 학원에 오시는 다른 분들과 마찬가지로 영어가 제일 좋아하는 과목이었고 영어 성적이 가장 좋았습니다. 제 전공은 다른 외국어지만 외대에 진학하여 이중전공도 영어통번역으로 선택하였고 (통역 수업은 많이 듣지 않음) 어학연수도 짧게 다녀왔지만 영어 공부에 대한 갈증이 있었습니다. 그래서 졸업 후에 영어 관련한 대학원 진학을 생각하고 있었는데 학부 때 좋아하던 강사님이 이화여대 대학원에서도 가르치신다는 말씀을 듣고 관심을 갖고 찾아보게 되었습니다.
4. 입시 준비를 시작할 때 자신의 영어 실력은 어느 정도였다고 생각하나요?
- 저는 토익, FLEX 점수는 꽤 높았지만 이 외에 다른 어학 자격증은 시험을 쳐본 적도 없고 학부 수업 때문에 영어를 매일 접하긴 했지만 학점을 위한 공부였지 영어 실력을 위한 공부는 아니었기 때문에 그렇게 높은 실력은 아니었다고 생각합니다. 다른 평범한 수험생활을 겪은 학생처럼 영어 읽기와 듣기에만 치중한 공부를 해왔기 때문에 쓰기 능력은 형편없던 것 같습니다.
5. 영어 공부 경력 (영어 전공, 어학연수, 영어권 국가 거주, 영어 활용 업무 등)은 어느 정도 였나요?
- 전 국내파이고 (캐나다 어학연수 6개월) 학부 때 영어통번역 이중전공을 했습니다.
6. 입시를 준비를 시작할 때 다짐했던 것이나 마음 자세 등 어떤 생각을 했나요?
- 처음 입시를 마음먹고 준비를 시작할 때 주변 몇몇 사람이 “힘들 텐데 할 수 있겠어?”, “너가?” 와 같은 힘 빠지는 소리로 자신감을 하락시키는 말을 했었는데 오히려 이 말들 덕분에 포기하지 않고 공부할 수 있었습니다. 물론 제가 좋아해서 시작한 공부이고 합격도 제 만족이지만 자극제와 같은 말들이 승부욕을 자극한 것 같습니다.
7. 특별히 이창용어학원을 선택한 이유가 있다면?
- 학원 홈페이지에 게시되어 있는 합격 수기를 보며 저도 이곳에 합격 수기를 적고 싶다는 마음으로 이창용어학원을 선택하게 되었습니다. 가끔 공부가 안될 때는 합격 수기를 여러 번 읽으면서 부러워하고 마음을 다잡았던 기억이 납니다.
8. 공부를 하면서 쌓은 나만의 입시 공부 노하우가 있다면?
( WRITING / SPEAKING / NOTE-TAKING등 영역별 공부 방법 및 기타 노하우)
- 제일 처음 공부를 시작하기 전에는 양시래 선생님의 온라인 강의를 들었었는데, 선생님이 영자신문을 많이 읽으라고 강조하셔서 뉴욕 타임즈 학생 구독을 신청하고 아이패드로 읽었습니다. 또 다 알고 있는 단어, 표현이지만 내가 쓸 자신은 없는 문장이라고 생각이 들면 필사하고 외웠는데 영어 쓰기 실력 향상에 많은 도움이 되었습니다. 또한 말하기와 쓰기 공부는 별개라고 생각하지 않아서 간단한 문장이라도 말로 내뱉어보려고 노력했고 미국인 친구와 페이스톡을 하며 일상 대화부터 시사 이슈까지 간단하게 일주일에 2~3번 대화를 나누었습니다.9. 이창용어학원에서 본인에게 가장 도움 됐던 수업과 그 이유는 무엇인가요?
- 당연히 양성애선생님 수업이 가장 큰 도움이 되었습니다. 저는 기본을 쌓겠다는 마음으로 다른 수업을 듣다가 선생님의 이대 모의고사 반을 좀 늦게 듣기 시작했는데 지금 생각해도 후회가 됩니다. 만약에 이대 번역과를 준비하고 싶으시다면 선생님 수업을 빨리 수강하셨으면 좋겠습니다. 선생님의 편안한 수업 방식과 꼼꼼한 크리틱이 가장 마음에 들었습니다. 나눠주시는 수업 자료도 혼자 자습할 때 큰 도움이 됩니다.
10. 입시 준비 기간 동안 하루를 어떻게 보냈나요?
(수업, 자습, 스터디 등, 기간에 따라 어떤 비중으로 나누어 공부했는지 등)- 일주일에 한번 선생님 수업을 듣고 스터디원들과 점심을 먹은 후 학원 스터디룸에서 같이 공부했습니다. 서로 스터디 자료를 번갈아가며 준비해 온 후 번역하고 토의하는 형식으로 답을 맞춰보았습니다. 주말에 학원에서 오랜 시간 공부하는게 힘들었는데 스터디를 같이 한 친구들이 많은 의지가 되었고 지금 생각해 보면 가장 큰 도움이 되었던 것 같습니다. 학원에 가지 않는 날에는 집에서 공부하거나 카페에서 선생님이 주신 자료, 스터디 자료로 자습했습니다. 선생님의 번역문이나 뉴욕타임즈 기사를 필사하고 새로운 표현을 익히는 방법으로 공부했고, 좋아하는 만년필로 필사한다거나 손이 아프면 입으로 읽으며 하니 집중이 잘 되었습니다. 자신에게 잘 맞는 공부법을 빨리 찾고 꾸준히 실천하는게 제일 중요하다고 생각합니다. 저는 다른 분들에 비해 하루 공부시간은 그렇게 길지 않았던 것 같은데 대신 쉬는 날이 있으면 마음이 불안해서 매일 매일 공부하는 습관을 갖도록 노력했습니다.
11. 이창용 어학원의 담당 선생님들께 하고 싶은 말이 있다면?
- 작성
12. 마지막으로 입시를 준비하는 후배들에게 하고 싶은 말이 있다면?
- 몸 관리하며 꾸준히 공부하는 게 가장 중요하다고 생각합니다. 영양제도 꼭 챙겨드시고 가벼운 운동을 통해 컨디션 관리하세요! 저는 일주일 4-5번 헬스장에서 운동을 했습니다. 시간이 아깝다고 느낄 수 있지만 유산소 운동을 하며 공부한 것을 복습하거나 영어 유튜브, 미드를 보면 시간을 알차게 활용할 수 있습니다.
이전글 | 강O선, 2020학년도 이화여대 통번역대학원 번역학과 합격 |
다음글 | 김정원, 2019학년도 이화여대 통번역대학원 번역학과 합격 |