이창용 어학원

이창용 어학원 대분류

  • 이창용어학원
  • 이창용캠퍼스

이창용 어학원의 대메뉴

나의 과목찾기 통대입시 로드맵
  • HOME
  • 통대입시정보
  • 합격수기 > 이화여대

합격수기 > 이화여대

글 정보
제  목 임O원, 2024학년도 이화여대 통번역대학원 통역학과 합격
수강강좌(교수님) 이화여대 통번역대학원 통역학과(이창용어학원) 평  가 ★
등록일 2023.12.07 조회수 726

1. 먼저 간단한 합격 소감을 들려주세요. 


- 통역사라는 꿈에 한 발짝 가까워진 것 같아 기쁩니다. 2년 동안 한 노력이 헛되지 않았다는 확신을 얻게 되었고, 다가올 2024년이 기대됩니다


2. 시험 당일, 어떤 마음으로 어떤 준비를 했나요? 


<1차 시험>

 

- 첫째날은 한영 통역 시험이었습니다. 평소에 영한보다 한영을 더 자신 있어 했기에 조금 편안한 마음으로 아침에 일어나 그동안 이대 모의고사 수업을 들으며 저장해두었던 음성 파일을 몇 개 들으며 연습해 보고 시험장으로 갔습 니다. 

 

<2차 시험> 

 

- 평소 한영보다 영한 통역을 더 어려워했기에 전날에 비해 더 걱정이 됐습니다. 이날은 오전 9시 반까지 입실을 해야 했는데, 그래도 전날처럼 일찍 일어나 영어 음성 파일을 몇 개 들으며 혼자 연습해 보고 시험장으로 갔습니다. 첫 문장과 마지막 문장은 놓치지 말고 꼭 듣자는 마음가짐으로 녹음 파일을 들었고, 듣다가 내용을 확실하게 잡지 못한 부분은 아예 빼고 통역을 해서 정확성을 높이고자 했습니다.


 


3. 통번역대학원 진학을 결심하게 된 동기는 무엇인가요?


- 평소에는 통역보다 번역 쪽에 관심이 더 많았습니다. 무엇보다 가장 자신 있는 쪽이 언어(영어)였기에 이런 제 장 점을 꼭 살리고 싶었습니다. 번역 전공으로 원서를 접수할까 생각했지만, 아예 새로운 분야도 경험해 보고 싶다는 욕심으로 통역 전공으로 접수하게 됐습니다.


 


4. 입시 준비를 시작할 때 자신의 영어 실력은 어느 정도였다고 생각하나요?


- 꽤 높았다고 생각합니다. 초등학교 때 캐나다에서 2년 정도 살며 영어 회화 실력을 다질 수 있었고, 이후 수능에서는 영어 과목에서 만점을 받았습니다. 대학을 가서는 영문과에서 공부한 덕분에 영어에 노출되는 빈도가 남들보다 높았던 것 같습니다. 또, 단과 학원에서 일 년 반 동안 영어를 가르치며 영문법에 대한 이해도 자연스레 높일 수 있었 습니다.


 


5. 영어 공부 경력 (영어 전공, 어학연수, 영어권 국가 거주, 영어 활용 업무 등)은 어느 정도 였나요?


- 초등학교 때 2년 정도 캐나다에서 살았고, 대학을 다니며 한 학기는 미국으로 교환학생을 다녀왔습니다. 또, 최근까지 단과 학원에서 1년 반 동안 영어를 가르쳤고, 영어 과외는 지금도 꾸준히 하고 있습니다. 대학 전공도 영문과라 영어를 공부할 기회는 직∙간접적으로 매우 풍부했습니다.


 


6. 입시를 준비를 시작할 때 다짐했던 것이나 마음 자세 등 어떤 생각을 했나요?


- 대학원 재수는 하지 말자는 심정으로 공부했습니다. 잘한 부분보다는 못한 부분에 더 집중하고자 했고, 수업을 들으며 유독 퍼포먼스가 별로였던 날은 그냥 넘어가지 않고 꼭 그날 복습했습니다. 하고 싶었던 일이 통역사 말고는 없던 시점에서 시험날이 다가올수록 점점 커졌던 간절함이 계속 공부하는 데 큰 도움이 됐습니다.


 


7. 특별히 이창용어학원을 선택한 이유가 있다면?


- 통번역대학원 학원을 여럿 알아보던 중 가장 많은 합격자를 배출해낸 문구에 혹해 선택하게 됐습니다.


 


8. 공부를 하면서 쌓은 나만의 입시 공부 노하우가 있다면?


( WRITING / SPEAKING / NOTE-TAKING등 영역별 공부 방법 및 기타 노하우)


- 단어를 많이 알면 알수록 영어 텍스트가 잘 들리는 걸 직접 경험했기 때문에 매일 꾸준히 영단어를 암기했습니다. 하루에 CNN 기사 하나를 골라 읽으며 모르는 단어를 정리하여 외웠고, 하루에 단 몇 분이라도 뉴스 영상을 찾아 모든 문장과 단어를 제대로 알아들을 수 있을 때까지 돌려 들었습니다. 정 못 알아듣겠으면 자막을 켜 내용을 확인하고, 다시 자막을 끈 후에 돌려 들으며 자막 없이도 알아들을 수 있는지 확인하는 과정을 반복했습니다. 한영 통역을 처음 연습할 때 말이 생각한 만큼 잘 나오지 않을 때가 많아 답답했습니다. 어떻게 하면 이 문제를 해결할 수 있을까 고민하다 마음을 조금 여유롭게 먹고 말도 조금 느리게 해보자는 생각으로 말의 속도를 늦추고 주어와 상응하는 동사를 찾아 사용하는 데 집중하니 이 문제도 차츰 해결할 수 있었습니다.


 


9. 이창용어학원에서 본인에게 가장 도움 됐던 수업과 그 이유는 무엇인가요?


- 진유화 선생님의 이대 모의고사 수업이 가장 도움이 됐습니다. 실전과 최대한 비슷한 환경에서 텍스트를 듣고 연습해볼 수 있었던 게 이 수업의 가장 큰 장점이었습니다. 또한, 진유화 선생님의 정확한 피드백이 지금 저에게 부족한 부분이 무엇인지 알아차리는 데 큰 도움이 됐습니다.


 


10. 입시 준비 기간 동안 하루를 어떻게 보냈나요? (수업, 자습, 스터디 등, 기간에 따라 어떤 비중으로 나누어 공부했는지 등)

 

- 우선 저는 아침에 일어나자마자 CNN 뉴스 혹은 Ted 강의를 찾아 들었습니다 앞서 얘기한 대로 알아듣지 못하는 부분이 없을 때까지 돌려 듣기를 반복했고, 기사도 하루에 하나씩 찾아 읽으며 요즘에는 어떤 이슈가 관심을 끌고 있는지 파악하고 모르는 단어를 찾아 암기했습니다. 수업은 올해 중반부터는 진유화 선생님의 이대 모의고사 수업만 들었습니다. 스터디 메이트와는 일주일에 한 번씩 스터디를 진행했는데, 각자 한글 텍스트 한 개와 영어 텍스트 세 개를 가지고 와 서로에게 읽어주고 통역하는 걸 들은 후에 피드백을 주는 방식으로 공부했습니다. 저는 인공지능과 경제 쪽이 취약해 스터디 전에 스터디 메이트에게 이 주제와 관련된 텍스트를 가져와달라고 부탁했고, 실제로 이 부분이 많은 도움이 됐습니다.


 


11. 이창용 어학원의 담당 선생님들께 하고 싶은 말이 있다면? 

 

- 2021년에 입시를 처음 준비할 때까지만 해도 통번역대학원에 대해 아는 게 하나도 없어 많이 답답하고 막막했는데, 이창용 어학원을 다니며 그 불안감을 차츰 없앨 수 있었습니다. 많이 부족했는데도 항상 친절하고 정확한 피드백을 주셔서 너무 감사했습니다. 통번역대학원 입학 이후에도 열심히 공부하겠습니다ㅎㅎ


 


12. 마지막으로 입시를 준비하는 후배들에게 하고 싶은 말이 있다면?


- 처음에는 텍스트도 잘 안 들리고, 기억도 안 나고, 또 생각한 만큼 퍼포먼스가 잘 안 나와 답답하게 느껴지겠지만 본인의 부족한 부분을 파악하고 이를 보완하고자 노력한다면 금방 실력이 늘 거라고 믿어요! 제가 그랬으니까요. 어떤 학교를 준비하시든 꼭 원하는 학교에 합격하시기를 바라겠습니다.

글 정보
이전글 정OO, 2024학년도 이화여대 통번역대학원 통역학과 합격
다음글 조O영, 2024학년도 이화여대 통번역대학원 번역학과 합격